PQ&A: Alexander Pelish

Traducción por Maffy Malaver. Foto proporcionada.

Alexander Pelish

Q: ¿Cómo le describiría Poughkeepsie a alguien que no ha estado aquí antes?

A: Es bastante irregular, sórdida en algunas partes y puede ser difícil. Hay secciones, donde crecí, a las que realmente no quieres ir si no eres de allí. Podrías estar en una buena zona de Poughkeepsie, dar un giro y ya no estar en una buena zona. Incluso podría ser de un lado al otro. Es una ciudad donde saben quién eres. La gente no tiene que conocerte personalmente, pero saben si eres de Poughkeepsie. Es como cualquier ciudad metropolitana. Si eres de aquí, se trata de la forma en que caminas, la forma en que te mueves, la forma en que giras la cabeza y miras a tu alrededor. Son los zapatos y la ropa que usas.

La gente viene a Poughkeepsie por todo tipo de razones, incluso para comprar drogas, pero sobre todo porque es una metrópolis dentro de una zona rural, con muchas cosas diferentes.

Q: No hay otro lugar como este en el condado de Dutchess. ¿Es eso lo que está diciendo?

A: Sí.

Q: Entonces, ¿dónde está el Poughkeepsie en el que creciste?

A: Más o menos en las grietas de la ciudad, Main Street y White Street. También en los apartamentos de Charles Street [oficialmente Bixby Apartments]. Pero mis hermanos y yo andábamos por toda la ciudad. Hay algunas joyas aquí, por ejemplo College Hill. Allí aprendimos a hacer volteretas hacia atrás y hacia adelante en los campos de golf [en el campo público], y luego nos perseguían.

Q: ¿A dónde más ibas?

A: Mis hermanos y yo no teníamos reglas desde que tengo memoria. Lo que obviamente era diferente de lo que ocurría con muchos niños, que tenían padres y familias unidas. Nosotros no teníamos eso. Así que mis hermanos y yo estábamos solos, con rienda suelta, incluso llegamos a los lugares equivocados. Pasé mucho tiempo en el arroyo Fall Kill que atraviesa la ciudad, pasaba justo donde vivíamos en Charles Street. Allí buscaba cangrejos de río y tortugas. Hacíamos barcos de juguete con vasos de papel o cualquier cosa que pudiéramos encontrar que flotara, y luego los mandábamos al agua para que compitieran. Los perseguíamos por el arroyo, era como un pequeño corredor, en el que nadie sabía lo que estaba pasando. Solíamos nadar allí en pequeños pozos de natación que nadie conocía. Cuando eres niño, no te das cuenta de que es agua sucia. Simplemente disfrutas. También había pequeñas cascadas en el arroyo, junto a la estación de tren.

Íbamos todo el tiempo a Wheaton Park, que estaba bastante cerca de donde vivíamos. Ese lugar fue genial para nosotros. Durante el verano tenían consejeros y por la mañana abrían una caja verde grande llena de juegos, como Línea 4. Jugaban juegos de mesa con nosotros y también baloncesto al otro lado de la calle. Luego caminábamos por Clover Street con los consejeros, caminando hacia la iglesia frente a la estación de bomberos, y almorzabamos en el sótano. Creo que era como un comedor de beneficencia para todo tipo de personas.

También nos llevaban a excursiones, como a Catskill Game Farm. Todo lo que necesitabas era que uno de tus padres firmará un formulario de permiso y luego te presentabas en el autobús. Eso fue algo muy bueno.

Q: ¿Aproximádamente cuándo fue esto?

A: Finales de 1970s, principios de los1980s. Desde que tenía alrededor de 10 años hasta los 12 o 13. Era muy importante tener esa opción en Wheaton Park, en lugar de nada en absoluto. Mejor que pasar el rato con los niños mayores, porque ahí es donde terminas muy a menudo, caí en eso por un tiempo. Los niños mayores hacen cosas diferentes, ¿sabes a lo que me refiero? Así es como entras en ese camino.

Q:  Los niños de Charles Street ¿Pasaban tiempo juntos y se visitaban en sus apartamentos?

A: Todos éramos amigos “de afuera”. No recuerdo que los niños se visitaran en sus apartamentos, a menos que tal vez fueran parientes. Estábamos afuera todo el tiempo. Para mí era un castigo no salir a la calle. Esos fueron días diferentes. Ahora no quieres a tus hijos a más de veinte pies de ti.

Solíamos detener los autos y limpiar el parabrisas. Y luego un par de niños se subían al parachoques trasero y daban un paseo por un par de cuadras. Una vez terminé en la estación de tren porque el conductor se saltó todas las luces verdes. Estaba muy asustado porque iba muy rápido.

Había un negocio llamado Candy Land que tenía una tienda y una fábrica, alrededor de Parker Avenue y North Hamilton. Hacían colombinas multicolor gigantes, y solíamos robar cajas de colombianas y llevarlas a Charles Street. Teníamos que subir a los muelles de carga, con los montacargas pasando. Éramos como un equipo SEAL de la Marina, seis o siete ratas de barrio. Ninguno de nosotros tenía miedo de robar esas cajas, pero teníamos miedo de las abejas que volaban alrededor de ellas, al menos yo lo tenía.

Teníamos un juego llamado “Blue Bees” en el que alguien escondía un cinturón y todos los demás iban a buscarlo. La persona que lo escondía decía: “Alex se está calentando, tal y tal tiene frío”. Quienquiera que lo encontrara gritaría “Blue bees” y azotaba a cualquiera que volviera corriendo a la base. Los niños grandes te tropezaban para que la persona con el cinturón te atrapara. Juegos como este tenía miedo de jugar, pero también eran increíbles. Hacíamos concursos de caballitos en nuestras bicicletas. Siempre había competencia. Siempre es una competencia en la ciudad.

Q: ¿había chicos y chicas?

A: Una mezcla total, en su mayoría chicos, pero algunas chicas se unían al grupo. Hasta alrededor de los 13, una chica podía patearte el trasero en el vecindario.

Q: Mirando hacia el pasado ¿Qué más piensas sobre la calle Charles?

A: Fue realmente algo importante para mi. Siento que esa era mi familia. Es asombroso el amor que recibo de la gente cuando los veo ahora, o incluso en Facebook, inclusive si no éramos amigos cuando éramos niños. Hace cuarenta años podríamos haber estado peleándonos cada semana. Ahora, cuando nos vemos, es como, “¿Qué más, hombre?”

Muchos de los niños con los que crecimos ahora tienen éxito. Tienen buenos trabajos. Sé que algunos de ellos trabajan para Central Hudson. Shawn Johnson ha estado allí por mucho tiempo. También ha hecho mucha comedia y ha organizado muchos espectáculos de comedia en hoteles y otros lugares. Trajo a Mo’Nique al Centro Cívico. Torrance Harvey, el alcalde de Newburgh, y su hermano son chicos de los apartamentos de Charles Street. Yo tuve mi propia pizzería por un tiempo. Eso es lo que sucede cuando creces de cierta manera. Ni siquiera es que seas valiente. Simplemente no tienes miedo. Simplemente dices: “Vamos, hagámoslo”.

Q: ¿Es ese tipo de actitud algo importante que ha notado a lo largo de los años, en comparación con la forma en que se crían otras personas?

A: He visto personas que crecieron en fincas que no tenían nada y terminaron recibiendo una educación. No tienes que crecer como yo lo hice para tener una vida difícil. Me refiero a que hay niños que crecen en casas gigantes de un millón de dólares y su padres les da una paliza toda la vida. Cuando era niño, todo lo que pensaba era que ellos tenían una cuchara de plata en la boca. Y cuando me hice mayor, me di cuenta de que cualquiera puede tener una vida de mierda, una vida difícil, independientemente de su situación financiera. Es posible que no hayan crecido en el corazón de la ciudad como yo, pero pueden usar el mismo valor para tener éxito. Desafortunadamente, la gente del interior de las ciudades recibe mucha mierda de la gente de afuera, como si fueran basura.

Q: ¿cuántos hermanos tienes y cómo es tu relación con ellos? ¿tienen una relación cercana por lo que crecieron solos?

A: Éramos cuatro y yo era el segundo mayor. Desde una edad temprana nos alimentamos a nosotros mismos, averiguando cómo limpiar nuestra ropa. Pero la mayor parte del tiempo solo teníamos ropa sucia. No sé cómo le hizo mi hermano menor, realmente no lo sé. No crecimos con amor ni con un ambiente familiar donde nos apoyamos mutuamente. Todos éramos como niños individuales. Pero haber venido de dónde venimos, creo que es lo que nos hizo fuertes en la vida.

Uno de mis hermanos menores ingresó al ejército y creo que eso lo salvó. Lamentablemente acaba de fallecer. Mi otro hermano menor trabaja para Paychex [una empresa de nómina y servicios humanos]. A mi hermano mayor le va bien como contratista y su esposa tiene un salón. Sé que trabajan muy duro y tienen una hermosa casa en Poughquag.

Q: ¿Cómo fue cuando entraste en la adolescencia y en la escuela secundaria?

A: Cuando era adolescente viví en un hogar grupal en la ciudad por un tiempo, lo cual fue genial. Solo estaba yo, mis hermanos no estaban allí. Era una casa bonita. Vivir ahí me dio estructura y reglas, y realmente me enseñó cómo se sentía ser un ser humano. Tuve una vida honesta. Tenía un trabajo de verano e iba a la escuela y tenía un buen par de zapatos sin tener que estafar para conseguirlas. Pero luego la casa no se administró bien y cerró, de ahí pasé a vivir en una casa de mierda que alquilaba mi mamá. Ese edificio fue cerrado porque no era seguro y en ese momento, podría haber tomado la ruta para comenzar a vender drogas. Es tan fácil ir por ese camino. Pero no lo hice. Terminé quedándome con la familia de un amigo durante un año. Dejé la escuela y conseguí un trabajo, y luego conseguí mi propio lugar. He sido prácticamente un adulto que trabaja desde los 17 años, pero también obtuve mi GED.

Q: ¿Cómo llegaste a tener tu propio negocio? ¿Y cómo fue eso?

A: Probablemente trabajé durante unos 10 años en el restaurante Bennie ‘s de Stitzel Field, hasta que cumplí los treinta. Podía trabajar allí tantas horas como quisiera, 50 o 60 horas a la semana, así que traía buen dinero a casa. Cuando trabajas para un lugar, crees que lo sabes todo. Pero te das cuenta de que no es así, cuando abres tu propio negocio. En Bennie ‘s sabía cómo hacer comida, hacer pizza, cocinar salsa, cocinar sopas, pero en cuanto al lado del negocio; todo era nuevo. Tenía que cuidar los libros, hacer los impuestos trimestrales, y facturar. Todo eso es un poco diferente.

Q: ¿Cómo fue para usted aprender tanto en el trabajo sobre ser propietario y administrar un negocio?

A: Tuve suerte porque compré el negocio muy barato, se lo compré al propietario y no era como si tuviera que darle veinte mil dólares. Tenía algo de dinero ahorrado y recibí ayuda de uno de mis hermanos.

Fue difícil y fue divertido.  Le dediqué muchas horas. Hay muchos dolores de cabeza, muchas preocupaciones, mucha gente a la que pagar, y eso sin incluir a los empleados. Muchos distribuidores y empresas de alimentación. Creo que había 28 entidades diferentes para pagar. Tuve ese negocio durante algunos años, pero estaba dando vueltas en círculos. Llegué a un punto en el que me di cuenta de que había llegado tan lejos como podía llegar.

Hice muchos amigos y buenas conexiones en el negocio. Uno de los chefs de Vassar College era un cliente habitual y hablábamos mucho de negocios porque también trabajaba en restaurantes. Luego me dijo que Vassar estaba contratando en la cocina. Había beneficios, estabilidad, todas las cosas que no tenía. Así que eso es lo que hice. Me salí y me fui a Vassar. Allí estuve durante quince años trabajando en la cocina y en los jardines.

Q: ¿Qué tipo de trabajo haces ahora?

A: Vendo planes de jubilación, 401K a pequeñas empresas. Trabajo para Paychex, como mi hermano. Y la razón por la que me contrataron es porque tenía mi propio negocio. No es que tuviera mucha experiencia en ventas, no era un vendedor. Pero yo tenía la pizzería y ellos me dijeron que ese era el tipo de persona que necesitaban. Lo estoy haciendo bastante bien ahora. Más o menos desde que dejé de tratar de vender y comencé a ser yo mismo, hablo con los dueños de negocios como dueño de un negocio y conozco sus dolores de cabeza, sé por lo que pasan. Puedo hablar con los clientes y entender lo que dicen y sienten.

[Nota del editor: Alexander Pelish había vivido toda su vida en la ciudad de Poughkeepsie cuando se realizó esta entrevista, pero se mudó fuera del estado varios meses después.]

Publicado el 01/30/2023