Poughkeepsie
PQ&A: Isis Benitez
Traducción por Karla Zarate. Foto por Olivia Barker-Duncan. Isis Benitez Q: ¿Ud siente que existe una cierta percepción de prevalencia de la ciudad por parte de las personas que viven en otros lugares del área? A: Mucha gente piensa en Poughkeepsie como un lugar malo y temible para vivir. Somos predominantemente una ciudad con gente de color. Existe la idea conocida de que, si vives en la ciudad de Poughkeepsie, no salgas a caminar por la noche. No hagas esto y aquello, especialmente en Main Street. Se entiende, no me malinterpretes. Hay mucha gente al azar en Main Street, y al crecer nunca realmente entendí que eso fuera cierto en la ciudad. Es solo que en la ciudad de Poughkeepsie hay mucha gente de color, por lo que estamos asociados con ser temibles y raros. Q: ¿Hubo un momento en tu vida en el que empezaste a sentir fuertemente esa percepción de la ciudad? A: Lo escuchaba a través de nuestros equipos deportivos en la escuela intermedia y secundaria, que muchas familias serían escépticas de venir a Poughkeepsie. Se podía ver en sus caras cuando venían a nuestras escuelas para los partidos. ¿Es ese tu pasillo, oh? ¿Es ese tu lobby? Luego lo experimenté mucho en el Colegio Marist. Me gradué en 2020 y era un estudiante de cercanías. Cuando los estudiantes se enteraron de dónde vivía, en su mayoría los escuchaba hablar sobre lo peligroso que es Poughkeepsie, especialmente por la noche, y me preguntaban qué tan peligroso es. Descubriría que todo lo que sabían sobre Poughkeepsie era por manejar a Taco Bell en Main Street por la noche. Q: ¿Cómo afectó eso a su educación en Marist? A: Recibí una educación maravillosa. Mis profesores y clases fueron increíbles. Tuve muchas conversaciones ricas, que me hicieron realmente pensar. Pero los aspectos sociales no eran buenos. Ser un viajero definitivamente hizo que esa parte fuera difícil, no vivir en el campus. Marist también es en su mayoría de niños blancos, y no se relacionaban muy bien conmigo en clase o en grupo. Principalmente me vincule con los niños de color. Q: ¿Cómo fue su experiencia al crecer en su vecindario? A: Es interesante. Un lado de nuestra casa da a una calle muy diversa donde he tenido muchos buenos amigos. Pero el frente de nuestra casa en realidad daba a una calle donde la gente es predominantemente blanca. Ahí era donde nos miraban, como, “¿Qué están haciendo aquí?” Mi madre tiene un gran trabajo en Verizon Communications y le va muy bien por sí misma. Cuando ella y mi padre mudaron a nuestra familia a Poughkeepsie, fue a esta casa que compraron, donde todavía vivo con mi madre y mis dos hermanos. Mi papá murió hace unos años. Q: ¿Ha mejorado más la situación, ya que su familia lleva en esa casa más de quince años? A: La gente se abría a mi papá, tal vez porque era un tipo desaliñado y divertido. La gente parecía amar eso de él. Mi mamá es muy privada. Es muy alta y camina con la cabeza en alto. Ella es muy segura de sí misma, y es muy expresiva sobre su exterior. Así que la gente podría incluso pensar que es una mujer negra altanera. Ahora soy yo quien tiene que luchar contra las apariencias, y mi hermano cuando pasea a su perro. Q: ¿Cuál es su sentido de la experiencia de sus padres al mudarse del Bronx a Poughkeepsie? A: Creo que mi papá fue muy aceptado, pero era uno de esos tipos que podía hablar con la pared. Era muy hablador. Hay mucho más sobre su experiencia de la que nunca pude hablar con él, porque murió cuando yo tenía 16 años. Mamá dejó muchos amigos en el Bronx, pero creo que se ha sentido cómoda aquí. Aunque creo que a veces puede ser una relación de amor/odio. Ella es muy articulada, y así es como quería que creciéramos. Eso también la hizo preocuparse por cómo nos tratarían. ¿Seríamos vistos como demasiado articulados para nuestros amigos negros e hispanos, o demasiado hispanos para nuestros amigos blancos? Creo que está contenta con la forma en que esto funcionó en Poughkeepsie, cómo nos han aceptado. Q: ¿Tu mamá te ha inspirado mucho de lo que eres? A: Ella eligió un nombre especial para mí. Se acordó del viejo programa de televisión Isis sobre una mujer muy poderosa, y también sabía sobre Isis, la diosa de Egipto. Cuando explico mi nombre a la gente se les cae la boca. Mi mamá sabía que eso me sucedería cuando me dio mi nombre. Ella es muy fuerte de voluntad. He estado haciendo alguna versión de trabajo de justicia social desde que estaba en la escuela secundaria, y la veo a ella en esto. Ella es el tipo de persona que hace la investigación, escucha las noticias, lee los artículos. Ahora soy muy abierta, ya sea por los derechos de vivienda o los derechos de inmigración, y ella me respalda. Q: ¿Hubo un momento en que te reconociste como una activista? A: Es gracioso, parece que siempre me han dicho que yo era una. No fue hasta que estaba en la universidad, cuando entendí que había estado haciendo lo mismo a lo largo de mi vida. Q: ¿Puede darme un ejemplo de algo que siente que ya estaba haciendo en la escuela intermedia o secundaria? A: Cuando estaba en el gobierno estudiantil, mi mayor tema para hablar era que los niños tenían que caminar a la escuela intermedia y secundaria, sin importar dónde vivieran en la ciudad. Eso no fue un gran problema para mí personalmente porque vivo cerca de ambas escuelas, pero algunos niños tienen una caminata muy larga. Luché mucho para conseguir nuevos libros de texto. Por alguna extraña razón volvieron a hacer el campo de football americano, pero no nos consiguieron nuevos libros de texto. En la escuela intermedia no me gustó cómo dividieron el edificio entre un ala de honores y un
Posted in: en Español, Poughkeepsie, PQ&A
The Story Behind Poughkeepsie’s Cast Iron Building
Meet the woman behind the building of the cast iron building! Meet the titan of the iron industry who had a home in Poughkeepsie, who made sure his client got a world class product. Take a look at how the things meant to inspire in 1872 can inspire today! The Dutchess County Historical Society is grateful for the longstanding and significant support from CR Properties, Tom Cervone, President, including the organization’s commitment to the preservation of historic properties, objects, and stories of the people of our past.
Posted in: For everyone, Poughkeepsie
Poughkeepsie 1909
Posted in: DCHS Library, For everyone, Poughkeepsie, Research & Finding Tools
PQ&A: Dr. Shanna Didymus
Traducción por Fatimah Martinez. Foto por Phyenix Young-White. Dr. Shanna Didymus Q: Como alguien que ha vivido toda su vida en la ciudad de Poughkeepsie, ¿cuál es un conicimiento importante sobre el lugar? A: Poughkeepsie es un conglomerado de todo tipo de familias y parientes. Entonces, en el sentido de seis grados de separación, es realmente una asociación de una persona y media entre sus residentes. Ciertos grupos de familias, ya sean italianos, afroamericanos o latinos o lo que sea, han llegado a estas 4.5 millas cuadradas de una ciudad, y lo siguiente que sabes es que alguien es pariente de alguien o se cruzó con alguien más a través del trabajo o la escuela. Como educadora aquí en la ciudad, me he encontrado ser extremamente consciente de quien podría ser uno de mis estudiantes del 5to grado. Pueden o no estar relacionados conmigo, pero pueden estar relacionados con una persona que conozco por mis muchas experiencias. Q: Entendio que varias generaciones de su familia han vivido en la ciudad de Poughkeepsie. ¿Cómo te gustaría presentarlos? A: Por parte de la familia de mi madre, eranmos realment destacados en el 2004 por el diario de Poughkeepsie por su 150 aniversario como una familia que tenía cinco generaciones viviendo en la ciudad, desde mi bisabuela hasta mi hijo. Demostró que las generaciones han podido prosperar aquí. Mi bisabuela fue una de las primeras generaciones fuera de la esclavitud, nacida a principios del siglo 1900s. Tuvo veinte hijos, en un momento en que los afroamericanos no podían ir a ningún hospital. Continúando con mi abuela que tuvo siete hijos, mi madre que tuvo tres y luego yo tuve uno. Aquí me siento, por así decirlo, uno de los legados de mi familia. Su compromiso con el desarrollo de nuestro carácter y con nuestra educación formal e informal se muestra en muchos de nosotros. Q: ¿Tienes hermanos? A: Si. Tengo cuatro hermanos que crecieron conmigo en la ciudad de Poughkeepsie. Soy la segunda de los mayores. Como fui la única chica, amé en grande mis hermanos. Siento que el amor entre hermanos sigue siendo real entre nosotros. Q: ¿Quién más estaba en su hogar mientras crecía? A: Mi madre tenía a mi hermano mayor y yo cuando ella tenía veinte años, luego uno de mis hermanos menores. También crecí con tías y tíos por parte de mi madre. Todos eran más jóvenes que mi madre y eran más como hermanos para mí. Todas estas personas influyeron fuertemente a mi carácter. Dr. Shanna Didymus y su hijo, Taji Parker. Foto por Phyenix Young-White. Q: ¿Entonces su madre era madre soltera desde muy temprano? A: Correcto. A la luz de la conversación sobre la paternidad monoparental y su correlación con la ciudad de Poughkeepsie, escuché a muchas personas, incluidos colegas de diferentes orígenes, articular un tema de: “Oh, eso es como Poughkeepsie, niños criando hijos, bebés teniendo bebés. “Ese es uno de los primeros estereotipos a los que mi espíritu tuvo que adaptarse, cuando escuché a gente de fuera de Poughkeepsie categorizar a los residentes de esta manera, como si no valoramos la educación o no aspiráramos a mejorar nuestras experiencias de vida. Resulta que soy una de las pocas personas en las que enseño [Warring Elementary School], y uno de los pocos en el distrito escolar de la ciudad de Poughkeepsie, que tiene un doctorado, y eso fue antes de los 42 años. También estoy asociada con muchos otros Nativos de Poughkeepsie que han obtenido un doctorado o maestría, que viven en todo el mundo. Por lo tanto, que mi madre tuviera a sus hijos a una edad temprana no fue un precursor negativo del éxito que tendríamos en el futuro. De hecho, fue parte de nuestra motivación para perseguir el éxito. Esta es una de esas suposiciones y mitos gigantes, que la gente de la Ciudad de Poughkeepsie tiene estándares bajos o expectativas bajas de sus hijos. No conozco a ese Poughkeepsie. Reflexiono sobre el camino de mi bisabuela. A pesar de que tenía limitaciones en cuanto a la cantidad de educación que podía adquirir, nunca me preguntó cómo continuar y encontrar el valor de la educación, siempre que la recibas. La vida pasa. Si tienes un hijo, regresas a la escuela cuando puedes, continúas con tu vida y avanzando para ti y tu familia, te mantienes firme. Este sentido de conciencia se transmitió a través de hombres y mujeres, y hay muchos de nosotros, generacionalmente en mi familia, que somos profesionales. Q: ¿Trabajar en medio de este tipo de estereotipos es una gran lucha para usted, como alguien que creció en la ciudad y asistió a sus escuelas? A: A veces lo ha sido. Sin embargo, también lo he visto como una oportunidad para fomentar una perspectiva diferente. Muchos de mis colegas del distrito provienen de otro lugar. A lo largo de los años, como colega, he tenido que pedir a diferentes personas que no se compadezcan de los jóvenes de la ciudad, o que piensen que están tratando de salvar a sus estudiantes de ellos mismos y de sus familias. Esto sería un deservicio para los niños y es una falta de respeto. Soy un tipo de persona llamada a la conciencia. He tenido que decirles a algunos colegas algo como: “Si las preocupaciones socioeconómicas de nuestro distrito no están en consonancia con las suyas, entonces tal vez sea necesario que consideren trabajar en otro lugar”. También he amado trabajar con muchos de mis colegas que están comprometidos con el éxito de nuestros estudiantes, sin importar la historia personal del estudiante. Con suerte, podemos seguir teniendo conversaciones reales para que todos podamos servir a nuestros niños con la integridad que merecen. Q: ¿Existe alguna receptividad a sus opiniones por parte de los colegas del distrito escolar? ¿Le ha prestado atención su escuela o el distrito de alguna manera? A: Para ser honesta con usted, ha habido cierta receptividad de colega a colega. Nuestro distrito tiene un largo camino por recorrer para
Posted in: en Español, Poughkeepsie, PQ&A
WW1 Sgt. Sebie Bostic, a profile by his grandson, Robert Magill
Posted in: Poughkeepsie, Veterans
1941 Manet Fowler Interviews Poughkeepsie
Posted in: African Heritage, Beacon, Poughkeepsie, Research & Finding Tools, Towns
PQ&A: Dr. Shanna Didymus
Photo by Phyenix Young-White. Shana Didymus Q: As someone who has lived her whole life in the City of Poughkeepsie, what’s an important insight about the place? A: Poughkeepsie is a conglomerate of all sorts of families and relations. So in the sense of six degrees of separation, it’s really a one-and-a-half of a person association among its residents. Certain clusters of families, whether they’re Italian or African-American or Latino or whatever, have come into this 4.5 square miles of a city, and the next thing you know somebody’s related to somebody or crossed paths with someone else through work or school. As an educator here in the city, I have found myself to be extremely conscious of who might be one of my fifth grade students. They may or may not be related to me, but they may be related to a person I know from my many experiences. Q: I understand that several generations of your family have lived in the City of Poughkeepsie. How would you like to introduce them? A: On my mother’s side of the family, we were actually featured in 2004 in the Poughkeepsie Journal for its one hundred-and- fiftieth anniversary, as a family then which had five generations living in the city, from my great-grandmother to my son. It showed that generations have been able to thrive here. My great-grandmother was one of the first generation out of slavery, born in the early 1900s. She had twenty children, at a time when African Americans couldn’t go to any hospitals. Move on to my grandmother who had seven children, my mother who had three, and then myself I had one. Here I sit, if you will, one of my family’s legacies. Their commitment to our character development, and to our formal and informal education, shows in many of us. Photo by Phyenix Young-White. Q: Do you have siblings? A: I do. I have four brothers who grew up in the City of Poughkeepsie with me. I’m second from the oldest. As the only girl, I’ve loved on my brothers big time. I feel like the sibling love is still real between us. Q: Who else was in your household growing up? A: My mother had my older brother and I by the time she was twenty, then later one of my younger brothers. I also grew up with aunts and uncles on my mother’s side. They were all younger than my mother and were more like siblings to me. All of these people strongly influenced my character. Q: So your mother was a single parent from pretty early on? A: Correct. In light of the conversation about single parenthood and its correlation with the City of Poughkeepsie, I’ve heard many people, including colleagues from different backgrounds, articulate a theme of, “Oh, that’s just like Poughkeepsie, children raising children, babies having babies.” That’s one of the first stereotypes my spirit had to adjust to, when I listened to folks from outside Poughkeepsie categorize the residents this way, as if we did not value education or aspire to advance our life’s experiences. I happen to be one of the only people where I teach [Warring Elementary School], and one of the few in the Poughkeepsie City School District, who has a doctorate, and that was before I was 42. I am also associated with many other Poughkeepsie natives who have earned a doctorate or master’, who live around the world. Therefore, my mother having her children at a young age was not a negative precursor of how successful we would be in the future. Actually, it was part of our motivation to pursue success. This is one of those humongous assumptions and myths, that City of Poughkeepsie people have low standards, or low expectations of their children. I don’t know that Poughkeepsie. I reflect on my great-grandmother’s journey. Even though she had limitations in terms of how much education she was able to acquire, there was never a question from her to me about how to continue on and find the value of education, whenever you got it. Life happens. If you have a child you return to school when you can, you continue on with your life and with advancing yourself for you and your family, you stand on your own two feet. This sense of was passed on through males and females, and there are many of us generationally in my family who are professionals. Q: Is working amidst these kinds of stereotypes a big struggle for you, as someone who grew up in the city and attended its schools? A: At times it has been. However, I have also seen it as an opportunity to encourage a different perspective. Many of my colleagues in the district come from somewhere else. Over the years, as a colleague, I’ve had to ask different ones not to pity the young people in the city, or to think that they’re trying to save their students from themselves and their families. This would be a disservice to the children, and it’s disrespectful. I’m a call to consciousness kind of person. I have had to say to some colleagues over the years, something to the effect of, “If our district’s socioeconomic concerns are not in line with yours, then perhaps there’s a need for you to consider working elsewhere.” I have also loved working with many of my colleagues who are committed to our students’ success, no matter the student’s personal story. Hopefully, we can continue to have real conversations so we can all serve our children with the integrity they deserve. Q: Is there any receptivity to your views from colleagues in the school district? Has your school or the district heeded you in any way? A: To be honest with you, there has been some receptivity from colleague to colleague. Our district has a long way to go in consistently offering professional development on the topic of the socioeconomic concerns and demographic profile of our
Posted in: Poughkeepsie, PQ&A